Long-form, opinionated guides on translating Webflow stores, comparing localization tools, and getting multi-locale SEO right. Written by the team that builds StoreLingo, biased only toward what actually works for store owners.
A practical migration plan for Webflow Ecommerce stores switching from Weglot. Pre-flight checks, parallel-running period, hreflang handover, DNS, and how to monitor for ranking drift through the cutover.
Why every serious Webflow localization choice eventually comes down to runtime overlay or duplicate CMS rows. The case for Strategy A, with the real tradeoffs, the implementation hard parts, and the things we got wrong on the way.
Every localization tool says it "supports SKU variants." Most don't, in the way that matters. A direct look at Webflow's Ecommerce data model, why variant translation breaks, and the only architecture that handles it properly.
Webflow Localization, Weglot, Linguana, StoreLingo, or hand-rolled duplicate CMS rows. A frank, opinionated comparison of every viable path for a Webflow Ecommerce store, with a decision framework.
Six honest reasons people leave Weglot, four alternatives ranked, and a clear answer to which one fits which store. Includes pricing maths through 100k visits/month.
Three ways to get hreflang right on a Webflow store with CMS-driven multi-locale pages. Code-ready snippets, the slug-prefix trap, and how to verify Google is reading your tags.